FIBA官方竟然用了“sneaky”這樣的詞來(lái)形容中國(guó)男籃的逆轉(zhuǎn),這個(gè)詞翻譯過(guò)來(lái)是“鬼鬼祟祟”、“偷偷摸摸”的意思,稱(chēng)中國(guó)隊(duì)是“偷走”了勝利?隨后在巨大的輿論壓力下又偷偷刪掉了帖子。我就想問(wèn)問(wèn)呢,就昨天那幾個(gè)不要臉的裁判到底是誰(shuí)“sneaky”???


FIBA官方竟然用了“sneaky”這樣的詞來(lái)形容中國(guó)男籃的逆轉(zhuǎn),這個(gè)詞翻譯過(guò)來(lái)是“鬼鬼祟祟”、“偷偷摸摸”的意思,稱(chēng)中國(guó)隊(duì)是“偷走”了勝利?隨后在巨大的輿論壓力下又偷偷刪掉了帖子。我就想問(wèn)問(wèn)呢,就昨天那幾個(gè)不要臉的裁判到底是誰(shuí)“sneaky”???



原來(lái)的說(shuō)說(shuō)1秒前
一天紫茄1分鐘前
布萊恩特不打tie2分鐘前
熱點(diǎn)資訊2分鐘前
華哥說(shuō)個(gè)球2分鐘前
Akinatatta2分鐘前
這個(gè)殺手不太姣3分鐘前
作為快船球迷咱要低調(diào)4分鐘前